Als "Native-Speaker" mit Englisch auf Muttersprache-Niveau biete ich Ihnen qualitativ hochwertige Übersetzungen vom Deutschen ins Englische.
Für den Fall, dass Sie Übersetzungen vom Englischen ins Deutsche benötigen, würde eine befreundete Kollegin, die als Deutsche über fließende Englischkenntnisse verfügt, die Arbeit übernehmen.
Ich kann alle Arten von Texten übersetzen, z.B. allgemeine, geschäftliche, kommerzielle, wissenschaftliche und technische Texte.
Außerdem biete ich einen "Proof-Reading" Service, wobei ich bereits von anderer Stelle übersetzte englische Texte checke hinsichtlich Verständlichkeit, Rechtschreibung, Grammatik, Satzstruktur etc., so dass der Text sich liest, als ob er von einem englischsprachigen Autor verfasst worden wäre.
Das kann sinnvoll sein, wenn die Übersetzung selbst nicht von einem "Native-Speaker" vorgenommen wurde.
Das "Proof-Reading" Honorar beinhaltet nicht den Check maschinell übersetzter Texte (z.B. Google Translate), da diese i.d.R. nochmal neu übersetzt werden müssen.
Bitte beachten Sie auch, dass bei diesem "Proof-Reading" Service die Übersetzung selbst nicht überprüft wird.
Als Einführungsangebot werde ich bei Erstbeauftragung die ersten 500 Worte kostenlos und ohne weitere Verpflichtung für Sie als Arbeitsprobe übersetzen, um Sie von meinen Fähigkeiten zu überzeugen.
Mein Honorar für Übersetzungen: